Actualités

Accueil des correspondants allemands à Crest

Par ELODIE PROST, publié le vendredi 11 avril 2025 09:52 - Mis à jour le vendredi 18 avril 2025 14:37
TourdeCrest-min.jpg
Dans cet article, les élèves germanistes de 3ème 1 et 4 parlent de l'accueil qu'ils ont réservé à leurs correspondants allemands à Crest entre le 2 et le 11 avril 2025. Ils racontent en français et en allemand...

 

Échange franco-allemand : une belle aventure humaine et culturelle

 

Du 2 au 11 avril 2025, 16 élèves germanistes de 4e et 3e du collège François-Jean Armorin de Crest ont eu le plaisir d’accueillir leurs correspondants allemands dans le cadre d’un échange scolaire. Hébergés en famille, les jeunes Allemands ont partagé le quotidien de leurs hôtes français, assisté à des cours au collège et découvert les richesses culturelles et naturelles des environs de Crest. Ce séjour a été l’occasion de tisser des liens forts, de pratiquer la langue allemande dans un contexte authentique et de vivre une expérience interculturelle enrichissante pour tous les participants.

Voici le détail de leur séjour, rédigé en français et en allemand par les élèves germanistes de 3ème : 

 

Pour leur premier jour en France, les Allemands ont pu assister à une journée de cours classiques (8h-17h). Les correspondants dans la classe de 3º1 ont participé aux cours de technologie, de mathématiques, de français, d'allemand et d'histoire-géographie. Le midi, les Allemands ont pu découvrir le self (cantine scolaire). Le soir, certains ont découvert les transports scolaires français.

An ihrem ersten Tag in Frankreich haben die Deutschen einen ganzen Tag im Unterricht verbracht. Sie haben auch die Mensa besucht und einige Austauschschüler haben den Bus in Frankreich entdeckt.

Le vendredi matin, nous sommes allés en cours pour deux heures. À 10 h, nous sommes partis à la mairie de Crest pour être accueillis par la maire. Nous avons partagé une couve et du picodon sur la terrasse de la mairie. Nous sommes rentrés manger au collège le midi, puis nous sommes repartis à 13 h 30 pour aller à la Tour de Crest. Nous avons pu la visiter puis effectuer la descente en rappel. À la fin, nous avons mangé une glace au pied de la tour.

Am Freitagmorgen sind wir für zwei Stunden in die Schule gegangen. Dann sind wir ins Rathaus gegangen. Wir haben "Couve" und "Picodon" probiert. Am Nachmittag haben wir den Turm von Crest besichtigt und wir haben uns abgeseilt. Zuletzt haben wir Eis gegessen.

 

Le samedi, pour les activités libres, les élèves de 3ème sont allés à Lyon. Ils ont pu faire visiter le parc de la Tête d'Or et le centre commercial La Part-Dieu à leurs correspondants (et ont d'ailleurs failli les perdre…). Le dimanche, on a tous fait des activités, chacun de notre côté : certains sont allés à la fête foraine de Loriol, d'autres sont allés faire une randonnée aux chutes de la Druise et au canyon des Geulards…

Am Samstag sind wir nach Lyon gegangen. Wir haben in La Part-Dieu geshoppt und den Park "le Parc de la Tête d'Or" besichtigt. Am Sonntag haben wir uns aufgeteilt.

Le lundi, nous sommes allés en minibus visiter une ferme à Eurre le matin. Nous avons vu toutes sortes d'animaux : il y avait des cochons, des porcelets, des chèvres, des chevreaux, des vaches, des moutons, des chiens et des chats. Nous avons pu être en contact avec les chèvres, les chevreaux et les animaux domestiques. Nous avons eu l'opportunité de déguster des produits de la ferme tels que du fromage de chèvre et du yaourt de chèvre. Nous sommes rentrés au collège à 11 heures et nous avons attendu jusqu'à 11 h 30 au foyer. Nous avons pu jouer au baby-foot tous ensemble. L'après-midi, chaque correspondant allemand était en classe avec son correspondant français.

Wir haben am Morgen einen Bauernhof in Eurre besucht. Wir haben viele Tiere gesehen: es gab Schweine, Ferkel, Ziegen, Zieglein, Kühe, Schafe, Lämmer, Hunde und Katzen. Wir haben Käse und Joghurt gegessen. Um 11 Uhr sind wir zum Collège zurückgekehrt. Wir haben bis 11:30 Uhr im Foyer gewartet und alle zusammen Tischfußball gespielt. Am Nachmittag war jeder Austauschschüler mit seinem Partner im Unterricht.

Le mardi matin, nous avons participé à un cours de mathématiques et d'histoire. À 10 h, nous sommes partis au marché de Crest, les professeurs nous avaient donné des papiers à remplir, par exemple sur les prix du marché ou sur le nom des produits alimentaires. Le midi, nous sommes retournés manger au self. L'après-midi, nous avons participé à une activité nommée "Fablab" qui consiste à créer des médaillons en bois à partir d'une imprimante laser et d'un logiciel de vectorisation sur un ordinateur. Pour la soirée, nous sommes allés à "Archijeux", une association de jeux, c'est un lieu où nous avons passé de bons moments avant de nous quitter.

Am Morgen sind wir zu Mathe und Geschichte gegangen. Um 10 Uhr sind wir auf den Markt in Crest gegangen und die Lehrerinnen haben uns Zettel zum Ausfüllen gegeben, zum Beispiel bezüglich der Preise oder der Namen der Lebensmittel. Mittags sind wir in die Kantine gegangen. Am Nachmittag sind wir zum "Fablab" gegangen und haben dort Holzmedaillen mit einem Computerprogramm und einem Laserdrucker gestaltet. Den Nachmittag haben wir bei "Archijeux", einer Spielegemeinschaft, verbracht und wir hatten eine schöne Zeit zusammen.

Mercredi après-midi, un groupe est allé au X-trem faire une partie de bowling, des jeux d'arcade, manger et boire avec leurs correspondants. Vers 18 h 30, les 3èmes et trois 4èmes sont allés chez une fille de l'échange et ont partagé des pizzas, bu des boissons, joué à des jeux de société pour profiter du dernier soir avec les correspondants.

Am Mittwochnachmittag ist ein Teil der Gruppe zum Bowling gegangen. Gegen 18:30 sind alle zusammen zu einer Schülerin nach Hause gegangen, um Pizza zu essen und Spiele zu spielen, um den letzten Abend mit den Austauschschülern zu genießen.

 

Cet échange franco-allemand restera sans aucun doute gravé dans les mémoires des élèves. Au-delà des progrès linguistiques, chacun repart avec de beaux souvenirs, de nouvelles amitiés et une ouverture renforcée sur une autre culture. Vivement le voyage retour en Allemagne en 2026 pour continuer cette belle aventure européenne !

Pièces jointes

À télécharger

 / 1